TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1999-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Système de protection de groupes d'informations (données, programmes) définissant par couches des niveaux progressifs d'accès aux procédures d'utilisation, ces niveaux étant en quelque sorte disposés en cercles concentriques.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2001-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

"ring": A cyclic molecular arrangement whose structure is represented by polygons having four to eight sides ... The principal element ... is usually carbon, as in the hexaganal benzene ring (homocyclic). If an element other than carbon appears in the ring, the compound is called heterocyclic, for example, the pentagonal furane ring.

OBS

Source WEBIN (Webster) gives "cycle" as a synonym for "ring". However, as shown by the definition of the term "ring" above, "ring" seems to be a specific term compared to "cycle", since it is a type of cyclic molecular arrangement.

OBS

See also "ring compound", "cyclic compound" and "cycle".

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

On appelle noyaux certains squelettes cycliques, comme celui du benzène [...]. Les noyaux sont homo- ou carbocycliques, c'est-à-dire formés exclusivement d'atomes de carbone, ou hétérocycliques, c'est-à-dire qu'ils renferment au moins un atome différent du carbone dans leur cycle. Ils sont généralement hexagonaux ou pentagonaux [...]

OBS

«cycle» : chaîne d'atomes fermée, que l'on rencontre surtout parmi les composés du carbone (synonyme : «noyau»).

OBS

Le terme "noyau" est donné comme synonyme du terme "cycle" par le Grand dictionnaire Larousse (LAROG et LGRAN). Si l'on se fie au dictionnaire de la chimie de Duval (code DCHIM), cependant, on est porté à penser que le terme «noyau» est un spécifique. Voir l'observation qui suit.

OBS

«cycle» : Formule développée fermée sur elle-même, mais pas forcément un noyau. [P. ex. :] cycle benzénique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1988-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
CONT

market manager - blood collection, core microbiology companies that deals with hospitals.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Recherche fondamentale : recherche menée sur des questions de base d'une discipline sans que soient fixées les applications pratiques immédiates.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1988-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Part du dommage que l'assuré conserve à sa charge quelle que soit l'importance de ce dommage.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2005-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Social Psychology
OBS

Canada's Mental Health.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Psychologie sociale
OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Santé mentale au Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1988-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Enveloppe contenant les engrenages d'une boîte de vitesses.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
  • Quality Control (Management)
  • Production Management
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

A form of quality assurance that makes sure that all fabricated items meet the required standards.

OBS

quality control: term standardized by ISO in 1997.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Gestion de la production
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

contrôle de la qualité : terme normalisé par l'ISO en 1997.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Field Engineering (Military)
OBS

4 Engineer Support Regiment; 4 ESR: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 4th Engineer Support Regiment

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Génie (Militaire)
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «4» se place en exposant.

OBS

4e Régiment d'appui du génie; 4 RAG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :